Torsdag – Varför ändra på ett ’vinnande’ koncept…

Promenad
Idag var det riktigt behagligt. Halkan töar bort.
Idag ansträngde jag mig att försöka få fötterna att gå rakt.
Så i snön häromdagen att det såg ut som om Kalla Anka går fram… 😉

LEGO
Inventeringen är ’nu’ uppe 8355 st totalt, 2564 st olika LEGO-bitar/kulörer, 65 olika kulörer.

Den här ’filuren’ ägnade jag över en timma åt att hitta:
[Bild: 3626cpr1256]
Jag hittade den via Bricklink: 3626cpb0939.
Problemet för mig var att i Rebrickable – där jag registrerar detta LEGO så visades bara ena sidan av den här filuren. Den som visas ovan.
Jag letade efter den här (det här huvudet har alltså två sidor, med lite olika uttryck):
[Bild: 3626cpr1256-framsidan]
Och så fick jag till slut fram hela beteckningen för LEGO-huvudet: 3626cpr1256 (enl. Rebrickable) 😀

Nu har jag ’bara’ 17 st underkroppar, 15 överkroppar och en nästan hel Batmanfigur som saknar en blå hand (och huva samt mantel misstänker jag) kvar att registrera eller i vart fall identifiera (jag får lägga undan överkroppen och registrera benen och huvudet).
Och så får jag väl lägga till:
34st händer*
42 st högerarmar*
21st vänsterarmar (notera ’snedfördelningen…)
5 st armar & händer som jag har på känn passar ihop (1 par som passar ihop och så 3st vänster (där jag vet att den ena ska var just egen i sin vänsterhet)*
*I skiftande kulörer som jag ska försöka identifiera via Brikcklink. Rebrickable delar inte upp en överkropp i ’smådelar’ (fast det gör gärna barn).

Nörderivetande
Idag stötte jag på en ’grej’ som jag klurade på – några sekunder – innan jag fattade.
En fb-LEGO-gruppdeltagare visade följande bild:
[Bild: P-kvitto]
En av kommentarerna var bl.a.: ”Hur länge fick du vänta på den där?”

Till slut så ramlade min pollett ned – det man ser ska tydas så här:
[Bild: 0937 > LEGO]
Inom Geocaching finns liknande:
Vi tycker t.ex. Vägverkets skyltar om: GC-väg är kul.
Det ska ju givetvis läsas Gång- och Cykleväg.
Inom Geocaching läser vi GC som GeoCaching.
Vad som står på registreringsskyltar kna också vara en grej. Om en registreringsskylt är enligt:
FTF 123 – så tolkats det som Firts To Find 123 st.
DNF 456 – tolkas som Did Not Find 456 st.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *